Abraham dó og spámennirnir, og þú segir, að sá sem varðveitir orð þitt, skuli aldrei að eilífu deyja.
Ábrahám megholt, a Próféták is megholtak; te pedig ezt mondod: A ki az én beszédemet megtartja, a halált soha meg nem kóstolja.
Yfirlýsing sem segir að þú „standir í þeirri góðu trú að efnið sem talið er brjóta á höfundarrétti sé ekki birt í leyfi eiganda höfundarréttarins, fulltrúa hans, eða samkvæmt lögum.“
Egy nyilatkozatot, hogy a panasztevő jóhiszeműen hiszi, hogy a panasz tárgyát képező anyag használatát a szerzői jog tulajdonosa, megbízottja vagy a törvény nem engedi; és
En ritningin segir, að allt sé hneppt undir vald syndarinnar, til þess að fyrirheitið veitist þeim, sem trúa, fyrir trú á Jesú Krist.
De az Írás mindent bûn alá rekesztett, hogy az ígéret Jézus Krisztusban való hitbõl adassék a hívõknek.
21 En þeim hefur verið sagt, að þú kennir öllum Gyðingum, sem eru meðal heiðingja, að hverfa frá Móse og segir, að þeir skuli hvorki umskera börn sín né fylgja siðum vorum.
21Rólad azonban azt hallották, hogy a Mózestől való elpártolásra tanítod azokat a zsidókat, akik a pogányok között vannak. Azt mondod nekik, hogy nem kell sem a fiaikat körülmetéltetniük, sem a szokásokat követniük.
Hann segir að áform séu um að bjarga þér með hjálp uppreisnarmanna.
Tervet forral, hogy kiszabadítsa a felkelőkkel.
Bróðir minn er þar og segir að þar sé heitt.
A bátyám ott van, azt mondja, meleg.
Þú segir að sem venjan er, að þeir hafi dáið sem hetjur.
Írd azt, amit szokás: A fiuk hősi halált halt.
Hann segir að verðirnir hafi farið í morgun.
Azt mondja, az őrök ma reggel mentek el.
Hann segir að þetta séu vinnubúðir fyrir...
Azt mondja, hogy ez egy munkatábor...
Í Bíblíunni segir að örkin hafi jafnað fjöll við jörðu og lagt heil landssvæði í auðn.
A Biblia szerint a Frigyláda egész tartományokat kiirtott. A hadsereg, amely maga előtt hordozza legyőzhetetlen.
Samkvæmt alríkislögum númer 319 um hegningarhús, segir að innan veggja fangelsis hafi fangaverðir Iokavald.
A büntetés-végrehajtási törvénykönyv 319-es rendelkezése szerint fegyházban az intézmény vezetőjének teljes felhatalmazása van.
Hún segir að það sé bátur í 80 sjómílna fjarlægð frá okkur og ef hún getur haft samband við bátinn þá verður okkur bjargað.
Azt állítja, hogy a hajója a parthoz közel horgonyoz, és ha kapcsolatba tudna lépni velük, akkor megmenekülünk.
Hún segir að það sé bátur í 80 sjómílna fjarlægð og ef hún getur haft samband við bátinn þá verður okkur bjargað.
Azt állítja, hogy a hajója 80 mérföldre van a parttól, és ha kapcsolatba tud lépni vele, mind megmenekülünk.
Rousseau segir að það sé dagleið að útvarpsmastrinu.
Rousseau szerint a torony egy napnyira van.
Í Gyðingabók segir að bjargir þú lífi, sértu ábyrgur fyrir því.
A Talmudban az áll, ha megmentesz egy életet, felelőséggel tartozol érte.
CNN segir að smáflugvél hafi rekist á World Trade Center.
A CNN most mondta be, hogy egy könnyű gép csapődott a WTC-be.
Sagan segir að þeir gangi yfir eyðimörkina í leit að vatni.
Egy legenda szerint átsétálnak a sivatagon a víz után.
Yfirmaðurinn minn segir að ég kunni ekki að tala við konur, sem er fáránlegt.
A főnököm szerint nem tudom, hogy kell beszélni a nőkkel. De ez persze nevetséges.
Yfirmaðurinn segir að þú hafir leyst hvert einasta glæpamál sem þú hefur unnið að.
A felettese szerint maga minden ügyet megoldott, amit valaha kapott.
Hann segir að það tilheyri þér og að hann borgi skuldir sínar.
Azt mondta, a kard a magáé, és hogy így fizeti ki a tartozását.
Mamma segir að ég velji alltaf ranga menn.
Anyám szerint ösztönösen választom ki a tré pasikat.
Hann segir að þennan dag sitji allir við borðið hans.
Ezen a napon mindenki helyet kap az asztalánál.
Vonandi hringirðu í mömmu og segir að þú komir 18 mánuðum of seint í mat.
Azt javaslom, hívd fel anyádat, hogy csak másfél év múlva érsz haza vacsira.
Harry segir að þú viljir ekki brjóta reglurnar.
Harry szerint nem szeret lazítani a szabályokon.
Lögreglan segir að hann hafi gert þetta fjórum sinnum.
A rendőrség szerint ez már a negyedik rablása.
Lois segir... að ég verði að sleppa af þér takinu.
Lois folyton azt mondja,... hogy végre el kéne hogy engedjelek.
Á netsíðu þeirra segir að með komu geimveranna rætist spádómur um að 12 hópar með 12 skuli "fylgja lambinu".
Honlapjuk szerint az űrlények beteljesítik azt a jóslatot, mely szerint "12-szer 12 követi a bárányt".
Hann segir að skipin 12 búi yfir þróaðri tækni.
Azt mondja, mind a 12 fejlett technikával kecsegtet.
En þetta segir að allt passi saman.
De a részekből összeáll az egész.
Bouchard segir að Langdon sé farinn og geislinn líka.
Bouchard szerint Langdon eltűnt a vetítővel együtt.
Sagan segir að svartidauði hafi valdið hörmungum og dauða.
A történelemkönyvek szerint a fekete halál szenvedést és halált okozott.
Þú segir að Wyatt haldi konunni sem ég elska.
Maga mondta, hogy Wyatt elrabolta a lányt, akit szeretek.
Hver segir að þessi ferð tengist ekki vinnunni?
Ki mondta, hogy ez a kirándulás nem munka?
Sagan segir að fjármunirnir streymi frá þeim.
Állítólag ömlik a pénz a kezük közül.
Hann segir að þú getir gert nákvæmlega þetta, virkjað veitendur og þurrkað út minni þeirra, allt án þess að nokkur viti það.
Szerinte pontosan ezzel foglalkoztok. Aktiváljátok a lakókat, és törlitek az emlékeiket. Mások tudta nélkül.
Hann segir að maðurinn myndi bara sjá þig sem óvininn.
Szerinte az emberek csak az ellenséget látnák benned.
Einfaldlega sagt – Biblían segir að Heilagur andi sé Guð.
Mit jelent a Szent Szellem megszomorítása/kioltása?
22 En ritningin segir, að allt sé hneppt undir vald syndarinnar, til þess að fyrirheitið veitist þeim, sem trúa, fyrir trú á Jesú Krist.
Galata 3:21 az Írás mindent bűn alá rekesztett, hogy az ígéret Jézus Krisztusban való hitből adassék a hívőknek.
En þegar hann segir, að alt hafi verið lagt undir, er augljóst, að hann er undanskilinn, sem lagði alt undir hann.
Amikor pedig azt mondja, hogy minden alá van vetve, nyilvánvaló, hogy annak kivételével, aki neki alávetett mindent. 1.
hvað þá, er þú segir, að þú sjáir hann ekki. Málið er lagt fram fyrir hann, og þú átt að bíða eftir honum.
Hátha még azt mondod: Te nem látod õt; az ügy elõtte van és te reá vársz!
og hann opnar eyru þeirra fyrir umvönduninni og segir að þeir skuli snúa sér frá ranglæti,
Megnyitja füleiket a feddõzésnek és megparancsolja, hogy a vétekbõl megtérjenek:
Og þér sjáið og heyrið, að Páll þessi hefur með fortölum sínum snúið fjölda fólks, ekki einungis í Efesus, heldur nær um gjörvalla Asíu. Hann segir, að eigi séu það neinir guðir, sem með höndum eru gjörðir.
Látjátok pedig és halljátok, hogy ez a Pál nemcsak Efézusnak, hanem közel az egész Ázsiának sok népét eláltatván, elfordította, mivelhogy azt mondja, hogy nem istenek azok, a melyek kézzel csináltatnak.
En þeim hefur verið sagt, að þú kennir öllum Gyðingum, sem eru meðal heiðingja, að hverfa frá Móse og segir, að þeir skuli hvorki umskera börn sín né fylgja siðum vorum.
lõled pedig azt hallották, hogy te mindazokat a zsidókat, kik a pogányok között vannak, Mózestõl való elszakadásra tanítod, azt mondván, hogy ne metéljék körül fiaikat, se a [zsidó] szokások szerint ne járjanak.
1.0137710571289s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?